Nowa funkcja pozwala słuchać tłumaczenia na bieżąco, zachowując intonację, tempo i akcent mówcy, co ma ułatwiać śledzenie rozmowy i rozróżnienie poszczególnych osób. W praktyce oznacza to, że dowolne słuchawki mogą pełnić rolę jednokierunkowego tłumacza symultanicznego.

Tłumaczenie na żywo w słuchawkach w Google Translate

Aby skorzystać z tej opcji, należy otworzyć aplikację Google Translate, wybrać „Live translate” i podłączyć słuchawki. Funkcja może być używana między innymi podczas rozmów, słuchania wykładów za granicą czy oglądania zagranicznych programów i filmów.

Wersja beta jest obecnie udostępniana użytkownikom Androida w USA, Meksyku i Indiach. Funkcja działa z dowolnymi słuchawkami i obsługuje ponad 70 języków. Google zapowiada, że w 2026 roku rozwiązanie trafi także na system iOS oraz do kolejnych krajów.

AI Gemini poprawia jakość tłumaczeń

Kolejną nowością jest integracja Google Translate z zaawansowanymi możliwościami Gemini, czyli generatywnej sztucznej inteligencji Google. Ma ona zapewnić bardziej naturalne i precyzyjne tłumaczenia, szczególnie w przypadku zwrotów nacechowanych kulturowo — idiomów, slangu czy lokalnych powiedzeń.

Funkcja jest już wdrażana w USA i Indiach. Obsługuje tłumaczenia między językiem angielskim i blisko 20 innymi językami, w tym m.in. hiszpańskim, arabskim, chińskim, japońskim i niemieckim. Jest dostępna na Androidzie, iOS oraz w wersji przeglądarkowej.

Google rozwija również funkcje edukacyjne w Translate, które mają konkurować z aplikacjami do nauki języków, takimi jak Duolingo. Narzędzia trafiają do prawie 20 nowych krajów, m.in. Niemiec, Indii, Szwecji i Tajwanu. Użytkownicy anglojęzyczni mogą uczyć się niemieckiego, a osoby posługujące się m.in. bengalskim, mandaryńskim (uproszczonym), niderlandzkim, hindi, włoskim, rumuńskim czy szwedzkim — języka angielskiego. Aplikacja oferuje też ulepszone informacje zwrotne dotyczące wymowy oraz nową funkcję śledzenia liczby dni nauki z rzędu, co ma zwiększać regularność i motywację.